Spis treści
Trudno dokładnie policzyć, ile osób w Polsce uczy się lub faktycznie potrafi władać japońskim. Można natomiast śmiało powiedzieć, że popkultura Kraju Kwitnącej Wiśni sprawiła, że niektórzy z nas postanowili podjąć próbę poznania tego języka. Nie ma w tym nic dziwnego. Japońska kultura popularna jest jednym z największych towarów eksportowych tego kraju. Ma swoich wiernych fanów – dzieci i dorosłych zafascynowanych ową „dziwaczną” estetyką tamtejszego świata – nie tylko tu nad Wisłą, ale i na całym świecie. Anime i manga, gry video, gejsze, Harajuku, Hello Kity, j-pop, karate, sushi, samuraje czy seriale to potężny bodziec dla wielu osób do podjęcia wyzwania, jakim niewątpliwie jest nauka japońskiego. Dochodzi do tego jeszcze biznes, handel i praca za granicą – inna kategoria powodów, dla których postanawiamy zgłębić ten język.
Twoja firma pilnie potrzebuje specjalistycznego tłumaczenia z japońskiego na język polski lub z języka polskiego na japoński? Zgłoś się do biura tłumaczeń gromadzącego wokół siebie samych ekspertów odznaczających się najwyższym poziomem wiedzy i doświadczenia. Zaufaj profesjonalistom, ponieważ tylko oni są gwarancją wysokiej jakości przekładu. Zwróć się do Biura SuperTłumacz!
Jak nie uczyć się języka japońskiego!
Próbowaliście zapytać Google o to, w jaki sposób macie się uczyć japońskiego? Spróbujcie! W Internecie dosłownie roi się od porad na ten temat! My postanowiliśmy przyjrzeć się tematowi od innej strony.
Jak nie uczyć się japońskiego? Czyli o najczęściej popełnianych błędach w nauce tego azjatyckiego języka. Oto kilka ważnych kwestii.
Nauka tylko samej kany. To nie wystarczy, nie daj się oczarować zapewnieniom osób, które twierdzą, że to swego rodzaju minimalizm. „Po łebkach” nie dojdziesz do niczego. Trzeba nauczyć się też znaków chińskich.
Niechlujne pisanie kanji. Pamiętaj, że liczy się tu ustalona liczba, kierunek, a także kolejność kresek. Mało tego, czasem zdarza się, że jeden znak ma więcej niż jedną ustaloną kolejność stawiania tych kresek. W razie jakichkolwiek wątpliwości dobrze polegać na „mądrości” specjalistycznych słowników.
Uczenie się znaków bez kontekstu ich zastosowania. W przypadku japońskiego ów kontekst odgrywa ogromną rolę i bez niego nie ma mowy o biegłym władaniu tym językiem.
Nauka z dwujęzycznej listy. Na pewno znacie ten system, jest dość popularny. Tymczasem to błąd! Jeśli rzeczywiście twoim pragnieniem jest prawidłowe i skuteczne komunikowanie się po japońsku taka lista może być traktowana zaledwie jako jakiś element zgłębienia tego języka czy szybka ściągawka. Trzeba uczyć się z autentycznych wypowiedzi, przyglądać się całym i prawdziwym zdaniom. Jest to tak istotne ze względu na to, że japoński to naprawdę inny język. Należy mu poświecić więcej uwagi i dłużej zastanowić się nad tym, jak wszystko poprawnie konstruować i używać, aby być zrozumianym przez Japończyka.
Zignorowanie inności i stopnia trudności wymowy. Niestety, jeśli chcesz dobrze posługiwać się tym językiem czeka cię dużo pracy, nie da się tego w jakikolwiek sposób przeskoczyć. Trzeba ćwiczyć wymowę głosek, opanować dźwięki przedłużone i akcent.
Zła edukacja. Począwszy od podręczników, w których roi się od błędów; przez niskiej jakości słowniki, a kończąc na mizernym poziomie lekcji oferowanych w szkołach językowych.
Dołącz do elitarnego grona osób, które znają wartość idealnej komunikacji z linii Polska-Japonia. Zacznij współpracę z super tłumaczem, który jak nikt inny zna się na swoim fachu. Miej świadomość, że Kraj Kwitnącej Wiśni to jeden z najtrudniejszych rynków na świecie. Warto mieć po swojej stronie jak najwięcej kart przetargowych, a profesjonalnie przygotowane przekłady wszelkich dokumentów i materiałów z języka polskiego na japoński to najlepsze świadectwo twojego szacunku wobec Japończyków.
Jak zacząć się uczyć?
Określ cel, w jakim chcesz nauczyć się japońskiego
Bez uzasadnienia powodu, dla którego pragniemy zgłębić język potomków Samurajów, przygoda z japońskim może okazać się zaskakująco krótka.
Najwięcej osób porzuca naukę języków obcych na bardzo wczesnym etapie. Dlaczego tak się dzieje? Wiąże się to przede wszystkim z mało realistycznymi oczekiwaniami i brakiem świadomości tego, z czym przyjdzie się nam zmierzyć w trakcie zgłębiania nowego języka.
Władanie japońskim to długa i wymagająca droga. Stąd warto wiedzieć, dlaczego akurat ten język. Powodem może być:
- oglądanie anime bez napisów,
- czytanie Murakamiego w oryginale,
- zrozumienie słów swojego ulubionego zespołu j-popowego,
- dogadanie się z miejscowymi podczas pobytu w Japonii.
Poza tym mając jasno określony cel, łatwiej znosić napotykane po drodze trudności i wytrwać wtedy, gdy naprawdę nauka sprawia ogromne kłopoty i ma się ochotę wszystko rzucić.
Znajdź dobrą szkołę językową
Zdarzają się osoby z tak nieprzeciętnymi zdolnościami, które potrafią samodzielnie nauczyć się jakiegoś języka japońskiego. Nasza rada jest jednak taka, aby nie zaczynać od samozwańczej nauki w pojedynkę.
Japoński to trudny język, inny od tego wszystkiego, co znasz. Zasianie jednego chwastu może wiązać się z rozprzestrzenieniem się ich na wielką skalę i później istnieje szansa, że nie będziesz w stanie wyplenić złych nawyków lub będzie wiązało się to z dodatkowym nakładem pracy, po co ci to (?).
Pamiętaj też o tym, że język to środek komunikacji stworzony do mówienia. Najlepiej i najprościej znaleźć świetnego nauczyciela, który będzie twoim prywatnym przewodnikiem po tym orientalnym i innym świecie.
Poza tym szkoła języka i chodzenie na lekcje japońskiego to najlepszy start do opanowania tego języka.
Trzymaj się z daleka od Rōmaji
Trzymaj się z daleka od latynizacji języka japońskiego, czyli zapisu transkrypcyjnego tego języka za pomocą alfabetu łacińskiego. Naucz się hiragany i katakany tak szybko, jak to możliwe. Tylko obcowanie z prawdziwym systemem pisania pozwoli ci wejść do świata Japonii.
W codziennym życiu w Japonii będziesz potrzebował hiragany, karakany i kanji.
Transykrypcyjne zapisy używane są tam naprawdę sporadycznie, np. :
- do podania twojego imienia i nazwiska na karcie kredytowej,
- w dziwnych reklamach,
- okazjonalnym w tytule piosenki.
Unikaj zbyt dużej ilości tłumaczeń
Lekcja pierwsza w tym temacie powinna brzmieć: niektóre rzeczy są nieprzekładalne. Tłumaczenia dosłowne brzmią w tym języku idiotycznie i zazwyczaj nie mają najmniejszego sensu.
Naucz się prostego nawyku – najpierw poznaj i zrozum sens danego wyrażenia, nauczyć się je poprawnie wymawiać, następnie zapamiętaj jak je używać.
Poznaj prawidłowy zapis kanji
Warto się ich uczyć powoli i bardzo świadomie. Tak, aby pisać je poprawnie. Z pomocą w ich zgłębieniu przyjdą ci m.in.:
- specjalne książki,
- słowniki /słowniki online,
- strony internetowe.
Choć najlepszą metodą jest nauczenie się ogólnych zasad od nauczyciela japońskiego.
Ucz się powoli i miej z tego zabawę!
Dziś bardzo często słyszy się o szybkiej i efektywnej nauce języków obcych czy o znalezieniu najszybszej drogi i najbardziej efektywnej metody.
Nie warto stawiać sobie zbyt szybkich i zbyt dużych wyzwań, ponieważ można natychmiast odpaść. Uwierz nam na słowo, narzucenie sobie ogromnych oczekiwań w przypadku języka japońskiego zapewne nie wyjdzie ci na zdrowie.
Trudność japońskiego nie polega wcale na posiadaniu ogromnej inteligencji, ale na poświęceniu wielu godzin ciężkiej i żmudnej pracy by opanować cały materiał.
Wyjedź na studia lub do pracy do Japonii
To najprostszy sposób nauczenia się tego języka. Obcowanie z Japończykami i bycie zmuszonym każdego dnia do mówienia po japońsku to najszybsza droga do zgłębienia tego języka.
Korzyści z nauki języka japońskiego
Nauka języków obcych zawsze wiąże się z korzyściami. Jak powiedział Nelson Mandela: „jeśli rozmawiasz z kimś w języku, który ta osoba rozumie, to co mówisz przemawia do niego. Jeśli rozmawiasz z nim w jego ojczystym języku, trafia to wprost do jego serca”.
A oto kilka korzyści, które zyskasz ucząc się japońskiego.
Poznasz Japonię
Dla bardzo wielu osób odległa i orientalna Japonia jest dziwna, niezrozumiała i oszałamiająca, ale i niezwykle fascynująca. Niestety to jedynie pewien rodzaj wrażenia, bardzo powierzchowny obraz.
Nie poznamy innej kultury bez osadzenia jej w szerszym kontekście. Potrzeba zbliżenia się do niej – zrozumienia języka oraz historii.
Odczytywana wyłącznie przez jakieś wyrywki rzeczywistości – zazwyczaj te najbardziej szokujące i ekscentryczne – będzie tylko wyjętymi wprost z innego świata subkulturami, niekonwencjonalnie wystylizowanymi muzykami czy mężczyznami w czarnych garniturach.
Jeśli więc chcesz poznać prawdziwe oblicze tego kraju i jego mieszkańców, kluczem do zrozumienia wszystkiego i spojrzenia obiektywnie na tutejszą rzeczywistość jest nauka języka japońskiego.
Nauczysz się jednego z tych najbardziej niemożliwych, przerażających i trudnych języków!
Powszechnie uważa się języki azjatyckie za niezwykle trudne do nauki, dla niektórych osób wręcz ich poznanie jest wręcz niewyobrażalne i graniczy z władaniem magicznymi umiejętnościami.
Patrząc na sprawę obiektywnie nie można się dziwić takiej sytuacji.
Już samo zderzenie dwóch rodzajów pisma – alfabetu łacińskiego i kanji – sprawia, że znajdujemy się w niekomfortowej sytuacji.
Te „obrazki” są nam zupełnie obce. Nie mamy pojęcia jak w ogóle zabrać się za ich odkodowanie czy jak je prawidłowo czytać.
Trudnością, z którą przyjdzie się zmierzyć każdej osobie podejmującej próbę nauczenia się tego języka, jest wymowa fonetyczna. Brzmienia są dość podobne, ale ich zgłębienie i prawidłowe używanie będzie się wiązało z dyscypliną i wytrwałością – to podstawa, jeśli chcesz władać japońskim.
Niektórzy uważają, że mówienie w nim bardziej przypomina grę na perkusji niż grę na skrzypcach.
Japoński jest zupełnie inny od tego wszystkiego, co znamy. Pierwsze lekcje mogą wywołać szok, sprawić ogromne trudności i nawet doprowadzić do poddania się.
Jeśli nie zrezygnujesz przy pierwszych „przeszkodach” i poświęcisz temu językowi odpowiednią ilość czasu, to ciężka praca, systematyczność i upór na pewno przyniosą pożądane rezultaty!
Twoja szansa na karierę w Japonii
Wiele międzynarodowych firm czy chociażby filmowcy przekonali się o tym, że kraj ten stanowi bardzo trudny rynek i ogromne wyzwanie dla każdego, kto chce na niego wejść.
Zazwyczaj barierą nie do przebycia okazuje się tutejsza kultura i nieznajomość języka. Bez tego jest się tu kimś w rodzaju ślepca próbującego po omacku poruszać się po nieznanym terenie.
Biurokracja, język, inny styl komunikacji i odmienna kultura razem są barierą dla handlowców, przedsiębiorców czy przeciętnego człowieka, który chciałby właśnie w tym miejscu na Ziemi zamieszkać i podjąć pracę. Z tej perspektywy władanie japońskim to twoja karta przetargowa w biznesie, pracy i życiu – naturalniej i o wiele bardziej swobodnie będziesz w stanie „wsiąknąć” w tutejszy świat.
Trzeba zrozumieć, że pewne rzeczy nie są do przełożenia na język polski.
Tylko świadomość językowa i kulturowa pomaga uchylić drzwi do tego świata.
Zaczniesz patrzeć na świat z innej perspektywy
Słynna amerykańska dziennikarka i publicystka Flora Lewis zauważyła, że „uczenie się innego języka jest nie tylko uczeniem się innych słów na te same rzeczy, ale także uczeniem się innego sposobu myślenia o rzeczach”.
Amerykański językoznawca Benjamin Lee Whorf uważał natomiast, iż „język kształtuje nasz sposób myślenia i określa, o czym możemy myśleć”.
Zaś japoński pisarz, eseista i tłumacz Haruki Murakami twierdzi z kolei, że „nauka nowego języka jest jak stanie się nowym człowiekiem”.
Warto zastanowić się nad tymi trzema cytatami trzech znanych postaci w kontekście nauki języka. Japoński odkryje bowiem przed nami inny świat:
- poznamy nowe dźwięki,
- smaki,
- kolory.
Będziemy mieli w swoich rękach nowe „narzędzia” do nazywania i opisywania emocji, otoczenia czy tego wszystkiego, co skrywa się gdzieś tam głęboko w nas i czasem nie mamy o istnieniu tego czegoś zielonego pojęcia.
Japoński pomoże ci spojrzeć na język polski i znaną ci rzeczywistość z zupełnie innej perspektywy. Cudownie jest móc znów popatrzeć na świat oczami dziecka.
Do tego będziesz mógł w stanie lepiej zrozumieć japońską filozofię milczenia, współpracy czy skromności – daleką od zachodniej kultury uzewnętrzniania się i ekstrawagancji.
Szansa na poznanie Japończyków od nieformalnej strony
Władając japońskim będziesz miał bezcenną możliwość wyjść napić się czegoś po pracy z Japończykami.
To niepowtarzalna okazja – zarówno dla rozwoju twoich relacji koleżeńskich jak i biznesowych, aby przyjrzeć się tym ludziom bez formalnych masek, które nakładają za dnia.
- Stają się mniej konserwatywni i profesjonalni.
- Wieczorem przy alkoholu są zwyczajnie bardziej wyluzowani i chcą się zabawić.
- To także świetna szansa na podszkolenie slangu japońskiego i języka zwykłych ludzi, którego nie zgłębisz nawet z najlepszym podręcznikiem.
Gdzie możesz nauczyć się języka japońskiego?
Wydział Informacji i Kultury Ambasady Japonii w Warszawie na swojej stronie internetowej zamieścił listę szkół językowych w Polsce, które oferują naukę japońskiego (ma ona charakter informacyjny i nie stanowi rekomendacji). Oto ona:
Białystok: Szkoła Języków Obcych EMPiK, AKARI Kursy języka japońskiego.
Bielsko-Biała: Hiromi centrum języków obcych.
Bytom: Polsko Japońska Wyższa Szkoła Technik Komputerowych, WZI w Bytomiu.
Częstochowa: Azjatyckie Centrum Językowe.
Gdańsk: ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu, Szkoła języków orientalnych MATSURI.
Gorzów Wielkopolski: Studium Języków Obcych Project.
Jelenia Góra: Experience & Education.
Katowice: Azjatyckie Centrum Językowe, ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu, Centrum Nauczania Języków Obcych Translator, Lingua City.
Kraków: Centrum Językowe EVEREST, ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu, Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha, SUNSTAR – Szkoła Języków Obcych.
Lublin: ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu.
Luboń: Szkoła Językowa German.
Łódź: Beata Janicka Language Centre, Ośrodek Języka i Kultury Japońskiej, Perfekt OK.
Olsztyn: Australian Academy, English Perfect.
Poznań: Szkoła językowa German, Towarzystwo Polsko-Japońskie Oddział Wielkopolski, Wyższa Szkoła Języków Obcych im. Samuela Lindego.
Przemyśl: Centrum Kultury Japońskiej YAMATO.
Rybnik: ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu.
Sopot: In-plus.
Szczecin: ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu, Kotoba.
Świdnica: SKIRPOL.
Tarnowskie Góry: Centrum Wymiany Polska-Japonia.
Tychy: BEST Centrum.
Warszawa: AKARI Kursy języka japońskiego, Centrum Promocji Kultury Praga-Południe, Kakehashi – Kursy języka japońskiego, Kierunek Wschód, KOTONOHA – Kursy Języka Japońskiego, Murasaki – kaligrafia japońska oraz kursy języka japońskiego, Nihongo Gakuen, RakuGaku, Sakura – Szkoła Języka Japońskiego, Szkoła językowa EMPiK, Szkoła Języków Orientalnych GAKKO, Szkoła Języków Wschodnich UW, Warszawska Szkoła Języka Japońskiego.
Włocławek: Szkoła Językowa Greenwich.
Wrocław: Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI, Pracownia Języka Japońskiego MATSUMI, Studium Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej, Szkoła Języka Japońskiego KANAME, ICHIGO – Japońskie Centrum Kultury i Biznesu.
Zawiercie: Szkółka językowa w Zawierciu.
Oprócz tego Wydział Informacji i Kultury Ambasady Japonii w Warszawie wymienia kursy online:
- platforma do nauki języka japońskiego „Erin’s Challenge! I can speak Japanese”: https://www.erin.ne.jp/en/,
- system nauki języka japońskiego przez internet na Tokijskim Uniwersytecie Języków Obcych: https://jplang.tufs.ac.jp/,
- kurs online Fundacji Japońskiej.
Nie pozwól, aby drobne niuanse językowe przekreśliły twoje szanse na pozyskanie partnera biznesowego z Japonii. Oddaj tłumaczenia ważnych umów, dokumentów i różnych materiałów informacyjnych i promocyjnych najlepszym ekspertom na rynku. Zgłoś się do renomowanego biura tłumaczeń, które dobierze najbardziej właściwego tłumacza do twoich potrzeb i oczekiwań.