Spis treści
Nie oszukujmy się, większość języków europejskich wywodzi się z łaciny i ma podobną odmianę wyrazów, a wielu z nich można się łatwo domyślić. Z tego powodu nauka kolejnego języka europejskiego jest znacznie mniejszym wyzwaniem niż na przykład poznanie chińskiego, japońskiego, arabskiego czy hebrajskiego.
Warto się uczyć takich języków między innymi dlatego, że świat robi się coraz mniejszy. Firmy rozwijają swoją działalność i poszukują tłumaczy ze wszystkich krajów świata.
Poznaj kulturę innych krajów
Dzięki nauce takich języków, jak chiński, suahili, arabski, japoński czy indonezyjski, mamy niepowtarzalną szansę na zapoznanie się z kulturą tych krajów. Ponieważ różni się ona od zwyczajów w Europie, nauka stanowi ogromną przygodę.
Co prawda, w tych krajach można często się dogadać dzięki znajomości języka angielskiego, ale studiowanie języków nieeuropejskich przynosi nam bardzo dużo korzyści. Często jest tak, że podczas nauki innego języka musimy zapomnieć o tym wszystkim, co znaliśmy do tej pory. Wymagają one od nas uczenia się zupełnie nowych rzeczy i skutecznie wyprowadzają nas ze strefy komfortu.
Odkryj piękną kaligrafię
Wiele ludzi zaczyna naukę języka chińskiego po to, by nauczyć się pięknej kaligrafii. Jest ona pełna sekretów, ale nauczenie się pisania „znaczków” nie wymaga niczego więcej, poza chęcią do nauki i skorzystania z dobrego kursu. To samo tyczy się innych języków, które korzystają z odmiennych liter niż łacińskie – na przykład języka koreańskiego, arabskiego i greckiego. W ich przypadku na naukę liter poświęcimy znacznie więcej czasu, niż w językach europejskich.
Gdy tylko poznamy podstawy kaligrafii, możemy ją rozwijać, dzięki pisaniu różnymi czcionkami i w wielu stylach. Litery mogą być bardziej zaokrąglone lub mieć ostrzej zakończone krawędzie. Takie niuanse poznaje się dopiero, gdy umiemy płynnie pisać w tradycyjny sposób.
Niektórzy piszą chińskie litery po to, by zrelaksować się po pracy
Warto także pamiętać o językach wschodniosłowiańskich. W ostatnich latach ich nauka jest obowiązkowa jedynie na wschodzie polski, ale osoby, które nie miały w szkole rosyjskiego, mają problem nawet z czytaniem w tym języku. Nauka cyrylicy jest równie ciekawa, co zapoznawanie się z chińskim alfabetem, a w dodatku często się przydaje.
Ciesz się niezwykłą gramatyką
Według osób, które uczyły się języków azjatyckich, gramatyka jest w nich znacznie prostsza niż w takich językach, jak rosyjski czy niemiecki. Nie trzeba w nich zapamiętywać aż tyle rzeczy, ale konieczne jest zrywanie ze schematami. Wiele schematów językowych działa inaczej, niż to znamy z nauki innych języków.
W niektórych językach azjatyckich nie odróżnia się liczby pojedynczej i mnogiej. Gramatyka także może dostarczać rozrywki, ponieważ liczbę mnogą oznacza często zdublowane wyrażenie.
W przypadku języka indonezyjskiego, słowo „burung” oznacza jednego ptaka, natomiast „burung-burung” – kilka ptaków. Z takimi ciekawostkami spotykamy się na każdym kroku, dzięki czemu wiele z reguł zapamiętamy na dłużej.
Używaj słownika w odpowiedni sposób
W przypadku języków europejskich, można uczyć się słów w prosty sposób, na przykład czytając słownik i sprawdzając, co oznaczają słowa w dwóch językach. W przypadku języka chińskiego i innych języków azjatyckich, zapamiętanie słowa jest znacznie trudniejsze. Najlepiej uczyć się słów, poprzez ich tłumaczenie z języka obcego na polski, ale i odwrotnie. Dzieje się tak dlatego, że w językach europejskich wiele słów na wspólne pochodzenie i można się ich domyśleć bez problemu. Słowo teoretyczny brzmi niemal tak samo po francusku, włosku, hiszpańsku i niemiecku, ponieważ wywodzi się z języka greckiego. Co ciekawe, dla wielu osób, które dopiero zaczynają czytać w nowym języku, łatwiejsze do zrozumienia są artykuły w gazetach, a nie książeczki dla dzieci. Podobieństwo słów zachodzi w przypadku prostych wyrazów.
W przypadku języków azjatyckich czy afrykańskich, takie podobieństwo wyrazów pojawia się bardzo rzadko, co oznacza dla tłumacza, że musi zapamiętać ich znacznie więcej i że nie będzie mógł się zdawać na domysły.
Nauka nowych słów polega na tworzeniu połączeń nerwowych w mózgu, dlatego czeka Cię dużo powtarzania. Warto także używać sztuczek, które pomagają w zapamiętywaniu materiału.
- Szukaj w obrębie jednego języka słów o podobnym znaczeniu, gdyż prawie zawsze są one tworzone za pomocą zmiany końcówek wyrazów.
- Gdy uczysz się słów, wyobrażaj sobie, co one przedstawiają – dzięki temu pójdzie Ci znacznie łatwiej, niż podczas zwykłego podstawiania wyrazów.
- Staraj się szukać powiązań z wyrazami z innych języków. Nawet jeśli mają one inne znaczenie, mogą pomóc Ci w zapamiętaniu dziwnie brzmiącego słowa.
- Szukaj wyrazów w innych językach, które brzmią podobnie, dzięki czemu Twój mózg łatwiej będzie mógł je sobie skojarzyć.
Ucz się nie tylko języka, ale poznawaj zwyczaje różnych krajów.
Jeśli masz taką możliwość, spakuj plecak i wyjedź do kraju, którego język poznajesz, dzięki czemu nauczysz się go znacznie szybciej.